Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)

  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)
  • Almacén Cultural de Jangsaengpo (장생포 문화창고)

Descripción

El Almacén Cultural de Jangsaengpo es un complejo cultural de la ciudad de Ulsan, renovado a partir de un almacén refrigerado abandonado hace mucho tiempo, ubicado en el corazón de la zona de Jangsaengpo. Allí confluyen los tres elementos de Jangsaengpo: las fábricas, el mar y la gente. El Almacén Cultural de Jangsaengpo es "un tesoro para el nombre local de Jangsaengpo y la nueva cultura", según su propio lema, y ofrece una variada oferta cultural a los visitantes, lo que le ha valido la distinción de ser uno de los nueve lugares más pintorescos del distrito de Nam-gu en Ulsan. El edificio de seis plantas alberga el Salón de la Juventud, el Salón Conmemorativo del Centro Industrial de Ulsan, la Galería B, la Galería C, un taller compartido, una librería y una azotea, cada uno con una temática diferente.


Página de inicio

http://www.uwcf.or.kr


¿Cómo funciona?

Consultas e Información : 052-226-0010

Tiempo de utilización : 10:00-21:00


Posición

Jangsaengpogorae-ro 110, Nam-gu, Ulsan

Santuario de Haemi (해미순교성지)

Santuario de Haemi (해미순교성지)

2026-03-30

Seongji 1-ro 13, Haemi-myeon, Seosan-si, Chungcheongnam-do

Este es el lugar donde aproximadamente un millar de católicos, capturados en diversas localidades de la provincia de Chungcheong durante la persecución católica que tuvo lugar entre los siglos XVIII y XIX, fueron enterrados vivos. Durante la dinastía Joseon, el magistrado de Haemi tenía autoridad para ejecutar a criminales políticos en Chungcheong, por lo que los católicos eran ejecutados en el puente de piedra situado a las afueras de la Puerta Oeste de la Fortaleza Haemieupseong. Sin embargo, durante la persecución de Byeongin en 1866, se dice que, debido a la gran cantidad de víctimas, se cavó una fosa común en el arroyo Haemicheon, donde fueron enterrados vivos. Se cuenta que los católicos, antes de morir, rezaban invocando a Jesús y María. Más tarde, en 1935, el padre Beom Baro de la Iglesia Católica de Seosan excavó algunos de los restos de los mártires basándose en testimonios de testigos presenciales, revelando la magnitud de la persecución. Los restos excavados fueron enterrados temporalmente en la capilla de Sanghong-ri antes de ser trasladados de nuevo a este lugar en 1995 para su conservación. Los fieles católicos llevaron a cabo actividades de difusión y recaudación de fondos para establecer el santuario en 2003, erigiendo la Iglesia del Santuario de Haemi junto con la Torre del Martirio de Haemi, de 16 m de altura, y la Tumba de los Mártires Desconocidos. En 2014, el Vaticano beatificó a tres mártires de Haemi, convirtiéndolos en objetos de veneración pública para la Iglesia Católica, y el Papa Francisco visitó personalmente el lugar. Este lugar también sirve como punto de inicio y final del Sendero Internacional del Santuario de Haemi de Seosan Arame-gil. Siguiendo el sendero se llega al Paso de Hantigogae, que era la ruta utilizada para transportar a los mártires desde la región de Naepo hasta Haemi.

Pabellón Jagyuru y Salón Gwanpungheon (자규루 및 관풍헌)

Pabellón Jagyuru y Salón Gwanpungheon (자규루 및 관풍헌)

2026-03-30

Jungang-ro 61, Yeongwol-eup, Yeongwol-gun, Gangwon-do

El Salón Gwanpungheon se utilizaba como oficina de magistrados para gestionar los asuntos locales durante la dinastía Joseon. Actualmente, sirve como centro de misión del Templo Bodeoksa de la Orden Jogye del budismo coreano.A unos 50 m del Salón se encuentra el Pabellón Jagyuru, donde el rey Danjong (reinado entre 1452-1455) se alojó durante su exilio tras perder el trono ante el rey Sejo (reinado 1455-1468). Se dice que Danjong visitaba frecuentemente este pabellón para escribir poesía conocida, como poesía "jagyu". En estas obras, comparaba su propio dolor con el ulular del "jagyu" (búho oriental), un ave caracterizada por su canto lastimero. El pabellón fue construido originalmente por el magistrado del condado Shin Gwon-geun en 1428 (el décimo año del reinado del rey Sejong) y se llamaba inicialmente Maejungnu. Fue renombrado después de que Danjong escribiera allí sus famosos poemas. Los edificios se perdieron y cayeron en el olvido hasta que fueron redescubiertos y restaurados por el gobernador provincial de Gangwon-do, Yun Sa-guk, en 1791 (el decimoquinto año del reinado del rey Jeongjo).

Puente Colgante del Sendero Jongdaengi-gil del Lago Chungju  (충주호 종댕이길 출렁다리)

Puente Colgante del Sendero Jongdaengi-gil del Lago Chungju (충주호 종댕이길 출렁다리)

2025-12-15

Jongmin-dong, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

Mientras camina por el Sendero Jongdaengi-gil, construido para pasear alrededor del Lago Chungju, se encontrará con un puente colgante de grandes dimensiones. El camino que lleva al puente colgante desde el segundo mirador está formado por escaleras empinadas. El puente colgante, una famosa atracción en Jongdaengi-gil, ofrece una vista panorámica del Lago Chungju y es un lugar popular para tomar fotos. Después de cruzar el puente, suba unos escalones empinados y llegará a una bifurcación que conduce al centro de información forestal y al estanque ecológico.

Ferri-crucero del Lago Chungju (충주호 유람선)

Ferri-crucero del Lago Chungju (충주호 유람선)

2025-12-15

Worak-ro 3827, Danseong-myeon, Danyang-gun, Chungcheongbuk-do

Un ferri de excursión es la mejor manera de disfrutar del Lago Chungju. Conocido como el "mar interior", el vasto Lago Chungju (también llamado Lago Cheongpung) ofrece la oportunidad de explorar la belleza oculta de las Ocho Vistas Panorámicas de Danyang y los paisajes circundantes, que evocan pinturas rupestres. Este amplio espejo de agua abarca las ciudades de Chungju, Jecheon y el municipio de Danyang, cuenta con cinco muelles para barcos de excusión. El muelle de Janghoe es el más popular entre los turistas. Desde aquí, puede embarcar en un ferri-crucero para disfrutar de la belleza oculta de Danyang, incluyendo los picos Oksunbong y Gudambong, los puntos más destacados del Lago Chungju, así como el pico Jebibong del monte Geumsusan y el puente Oksundaegyo. El viaje de ida y vuelta dura entre una hora y una hora y media. Los ferris desde Janghoe son operados por dos compañías: Chungju Lake Pleasure Boat y Chungju Lake Tourist Boat. Tienen puntos de embarque separados, y el tamaño, la distancia y el precio de cada barco varían ligeramente.

Sendero para Baños de Pies en las Termas de Suanbo (수안보온천 족욕길)

Sendero para Baños de Pies en las Termas de Suanbo (수안보온천 족욕길)

2025-12-12

Jujueongsan-ro 35, Suanbo-myeon, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

Se dice que las aguas termales de Suanbo brotan de forma natural en esta zona de la ciudad de Chungju desde tiempos inmemoriales. Según la historia de Goryeo, existían incluso durante el noveno año del reinado de Hyeonjong. Según los Anales de la Dinastía Joseon, el rey Taejo Yi Seong-gye utilizó las aguas termales de Suanbo para tratar una enfermedad cutánea maligna, lo que demuestra su larga historia. La ciudad de Chungju, la única de Corea que gestiona centralmente sus aguas termales, se ha dedicado a preservar sus recursos y es reconocida por la alta calidad de sus aguas, que contienen diversos minerales beneficiosos para el cuerpo humano. El agua es ligeramente alcalina y brota desde 250 m bajo tierra, con minerales beneficiosos como calcio, sodio, flúor, magnesio y litio. Los baños de pies con estas aguas termales estimulan el metabolismo, relajan los músculos tensos, aumentan la estabilidad psicológica, alivian la fatiga y el estrés, y promueven un sueño profundo.

Centro de Experiencias Ecológicas Naturales de Chungju (충주자연생태체험관)

Centro de Experiencias Ecológicas Naturales de Chungju (충주자연생태체험관)

2025-12-12

Jideung-ro 260, Dongnyang-myeon, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

El Centro de Experiencias Ecológicas Naturales de Chungju es un espacio que fomenta la sensibilidad ecológica infantil mediante actividades lúdicas, incluyendo exposiciones de ecología natural, de programas ecológicos y del entorno natural circundante. La sensibilidad ecológica se basa en el aprecio y la apreciación de la naturaleza. Este espacio permite a cualquier persona, no solo a los niños, desarrollar la sensibilidad ecológica y encontrar un ambiente de relajación. El Centro consta de tres plantas: un subsuelo, el Parque Ecológico Yonggyo y un anexo. El subsuelo es un espacio interior seguro con toboganes y juegos infantiles. La primera y la segunda planta albergan libros sobre ecología, una sala de exposiciones donde los visitantes pueden aprender sobre los hábitos y características de las especies raras de Corea, y un espacio donde pueden ver documentales sobre la naturaleza.

Templo Seokjongsa en Chungju (석종사(충주))

Templo Seokjongsa en Chungju (석종사(충주))

2025-12-12

Jikdong-gil 271-56, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

El Templo Seokjongsa, ubicado al pie del monte Geumbongsan, a las afueras de Chungju, pertenece a la Orden Jogye del budismo coreano. Consta de la Sala Daeungjeon (sala principal), con cinco tramos frontales y tres laterales; los edificios Ohwagak y Beomjonggak, con tres tramos frontales y dos laterales; Sosowon (sala zen), Anyangwon, la ermita Geumbongam, Jojongyukyeop (Josilchae), Geumbongseonwon, Gamnogak, Cheoncheongnu (pabellón), Hoemyeongdang (patio trasero) y Wonheungnyo (oficina administrativa). El templo evita ser un espacio reservado exclusivamente para monjes, animando a los laicos a participar y practicar el budismo. Además, a través de su programa de estancias en el templo, ofrece oportunidades para que el público en general se cultive y medite en silencio, y también cuenta con una universidad budista de educación sistemática tanto a fieles budistas como a laicos, transmitiendo las enseñanzas de Buda. Asimismo, el templo alberga varios bienes culturales y escrituras sagradas budistas.

Ferri-crucero de la Isla Seonyudo de Gunsan (군산선유도유람선)

Ferri-crucero de la Isla Seonyudo de Gunsan (군산선유도유람선)

2025-12-10

Seonyubuk-gil 37, Okdo-myeon, Gunsan-si, Jeonbuk-do

El ferri-crucero de la Isla Seonyudo de Gunsan zarpa de la isla Seonyudo y es una embarcación turística que lleva a los pasajeros por las islas Gogunsando. Tiene dos rutas, A y B, y se pueden visitar diferentes lugares: la Zona 1 de Seonyudo (Sendero Gubul-gil), el pico Seonyubong, el Faro Ineo, la roca Dongnimmunbawi, la roca Jangja Halmaebawi, la isla Bangchukdo, la isla Hoenggyeongdo (roca Geobukbawi), la isla Takseom/Sinsido y mucho más. Al ser un ferri irregular, los horarios de salida pueden variar según las condiciones del día. Tras confirmar la ruta, la fecha y la hora, compre el billete en línea y, el día de la salida, traiga su identificación y llege con 30 min de antelación. Las 8 Vistas Panorámicas de Seonyudo (atardecer en Seonyudo, Samdo Gwibeom, Wolyeong Danpung, Pyeongsa Nakan, Myeongsa Simni, las Cascadas Mangju, etc.) desde el ferri son maravillosas.

Aldea Mallaengyi de Gunsan (군산 말랭이마을)

Aldea Mallaengyi de Gunsan (군산 말랭이마을)

2025-12-10

전북특별자치도 군산시 신흥동

En las décadas de 1930 y 1940, los ocupantes japoneses de Corea comenzaron a construir casas y a vivir en el barrio de Sinheung-dong de Gunsan. Así, una zona residencial importante de la ciudad fue tomando forma. Durante la Guerra de Corea (1950-1953), los refugiados se asentaron en lo que hoy son los barrios Haemanggang-dong y Sinheung-dong, formando una aldea. La aldea tomó el nombre de Mallaengyi, que deriva de la palabra mallaengi del dialecto local y significa "ladera de monte". Si bien la zona se urbanizó cada vez más debido al éxodo de población, en 2014 se construyeron nueve residencias para artistas y ocho salas de exposiciones como parte de un proyecto para fomentar destinos turísticos representativos en Jeonbuk-do. Además de murales y rincones de fotografía por toda la aldea, también cuenta con un espacio de sonido, la casa de la actriz Kim Soo-mi, la Sala de Exposiciones de Recuerdos de la Aldea Mallaengyi y una destilería.

Sujupalbong (수주팔봉)

2025-12-15

Salmi-myeon, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

Sujupalbong es el nombre que recibe una serie de picos rocosos y puntiagudos a lo largo del arroyo Dalcheon, en la zona de Yokmi-myeon de la ciudad de Chungju. Vista desde la aldea Palbong, al oeste, esta cumbre parece constar de 8 picos en total que se elevan sobre el arroyo. De allí proviene su nombre (pal significa "ocho" y bong, "pico"). Desde la cima, la espectacular vista es como una pintura oriental, con las crestas rocosas, como las rocas Songgotbawi, Jungbawi y Kalbawi, formando acantilados escarpados.